a

a

a

 
= = = = = = = =   2008/06/21 気になる曲の 日本語訳  = = = = = = =

IF WE HOLD ON TOGETHER ・・・・
この曲、とっても気になっていたので、歌詞をいろんなサイトで調べてみました。
この曲の歌詞は、全て聖書にある言葉だそうです。

『 IF WE HOLD ON TOGETHER 』 DIANA ROSS

英語バージョン 只今視聴中止〜
 

Don't lose your way
With each passing day
You've come so far
Don't throw it away

Live believing
Dreams are for weaving
Wonders are waiting to start

Live your story
Faith, hope & glory
Hold to the truth in your heart

If we hold on together
I know our dreams will never die
Dreams see us through to forever
Where clouds roll by
For you and I

Souls in the wind
Must learn how to bend
Seek out a star
Hold on to the end

Valley, mountain
There is a fountain
Washes our tears all away


Words are swaying
Someone is praying
Please let us come home to stay

If we hold on together
I know our dreams will never die
Dreams see us through to forever
Where clouds roll by
For you and I

When we are out there in the dark
We'll dream about the sun
In the dark we'll feel the light
Warm our hearts, everyone

If we hold on together
I know our dreams will never die
Dreams see us through to forever
As high as souls can fly
The clouds roll by
For you and
I                          

日本語訳    視聴
 

日々の移ろいに 心くじけそうになっても
どうか自分を見失わないで

遥かな道をここまで生きてきたのだから
決してあきらめないで

信じて生きていれば夢はきっと叶えられる
素晴らしい未来がきっと待っているわ

思いのままに生きて 信頼、希望、栄光
あなたの信ずるものをどうか見失わないで

※力を合わせて困難に立ち向かえば

夢はきっと生き続けるわ

全てを越えていつか永遠の高みへと
いざなってくれる

そこではきっと
輝く白い雲が遥かにたなびいているわ
二人のために

人の心も吹き渡る風も
時には行く手をさえぎられ
折れることを学ぶでしょう

それでも信ずる星を目ざして
最後まであきらめないで

人生には山もあれば谷もある
いつか救いの泉が流した涙を
すべてそそいでくれるわ

言葉はあまりに もろいけれど
人は敬虔な祈りを捧げる
安息の地を求めて

たとえ 闇に閉ざされても
私たちは輝く太陽を想うことができる

漆黒の暗闇の中にあってさえ
心を暖かく照らす陽の光を感じられる

それは全ての人に等しく与えられた恵み

心を合わせて困難に立ち向かえば
決して絶えることのない夢が
遥かな永遠へといざなってくれる

それは魂が到達しうる最高の高み
輝く雲の波が果てしなく広がり
二人を迎えてくれるわ

 
inserted by FC2 system